Proceso de traducción y control de calidad
En Asante Translations...
Somos traductores profesionales, nativos del idioma al que se quiera traducir y del ramo requerido.
Contamos con traductores certificados.
Traducimos textos de diferentes áreas (manuales técnicos, contratos,
contratos, patentes, etc).
Adaptamos (localizamos) documentos al contexto y lectores meta.
Contamos con un control de calidad y un proceso de traducción completo:
Traductor - Editor - Revisor.
Utilizamos software y tecnología de punta.
Tenemos capacidad para manejar grandes volúmenes.
Tenemos una alta calidad garantizada.
Entregamos puntualmente.
Debido a que la garantía de calidad es esencial para nuestro éxito, integramos mecanismos de control de calidad en cada paso de cualquier proyecto de traducción.
Nuestra metodología está diseñada para lograr el más alto nivel de precisión y exactitud posible, esta se basa en los siguientes conceptos:
Flujos de trabajo altamente controlados.
Reclutamiento meticuloso y selección cuidadosa de todos los recursos.
Educación continua y apoyo lingüístico.
Monitoreo constante del desempeño.
Uso de tecnología de punta para asegurar consistencia a lo largo del documento.
Brindamos servicios que harán que nuestros clientes obtengan textos lingüísticamente validados y culturalmente adaptados
Traducción
Te ofrecemos un amplio rango de servicios lingüísticos que cubren las necesidades tanto de grandes empresas como de negocios pequeños y medianos.
Nos especializamos en combinaciones de idiomas inglés-español / español-inglés.
Traducción de documentos
Prestamos servicios profesionales integrales de traducción con soluciones específicamente adaptadas al tipo de documento, la industria, el uso planeado y la audiencia, así como al presupuesto, los tiempos y el nivel de calidad que nuestros clientes desean.
Traducimos cualquier tipo de documento, como documentos gubernamentales, documentos relacionados con programas de cómputo, información financiera, guiones y atención médica, entre muchos otros.
Traducción de patentes
Traducimos solicitudes, resoluciones emitidas por las instancias de patentes y documentos relacionados con litigios de patentes. Nuestros altamente calificados traductores de patentes son expertos en una extensa variedad de campos técnicos.
Contamos con un estricto proceso de control de calidad que garantiza el más alto nivel de calidad en la traducción de patentes. Ofrecemos a nuestros clientes la mejor traducción de patentes posible porque asignamos los documentos a traductores expertos.
Traducción certificada
Prestamos servicios de traducción certificada de documentos legales y oficiales que deben presentarse ante tribunales, oficinas gubernamentales o entidades normativas de todo el mundo.
Nuestro proceso de traducción certificada da como resultado traducciones certificadas de la más alta calidad, cuya redacción parece haber sido hecha originalmente en el idioma de destino.
Traducción legal
Traducimos contratos, actas de nacimiento, expedientes legales, reglamentos y permisos laborales, entre muchos otros, con la precisión que este tipo de documentos requiere.
Ponemos los documentos legales en manos de expertos. Traducimos actas de nacimiento, licencias de manejo, pasaportes, contratos en general, contratos de confidencialidad y muchos más. Traducimos estos textos con total precisión y, después de nuestro proceso de traducción, quedan listos para su certificación en caso necesario.
Traducción técnica
Procesamos con exactitud y precisión la traducción de documentos técnicos, manuales y especificaciones para una gran variedad de industrias especializadas.
Nuestras traducciones técnicas son completamente precisas. Los documentos que entregamos a nuestros clientes se traducen apegados a un estricto proceso de control de calidad, lo que nos permite siempre entregar oportunamente traducciones de alta calidad.
Formato de documento y DTP
Proporcionamos servicios de autoedición para producir documentos listos para imprimir. Este tipo de trabajo es realizado por nuestro equipo de diseño gráfico especializado en software para DTP.
Validación lingüística y revisión de terceros
Brindamos servicios que harán que nuestros clientes obtengan textos lingüísticamente validados y culturalmente adaptados.
Localización
Prestamos servicios de localización para ayudar a los clientes a llegar a públicos internacionales, para lo cual adaptamos el idioma y la idoneidad del contenido.
Ofrecemos servicios de traducción, localización y creativos para ayudar a nuestros clientes a llegar a nuevos mercados.
Edición y revisión
Para la revisión de los textos traducidos en términos de precisión y terminología, nos apoyamos en lingüistas y traductores calificados y hablantes nativos del idioma de destino para garantizar la calidad de los documentos así procesados. Un profesional lee cada documento y manuscrito palabra por palabra para asegurarnos de que el trabajo se hizo correctamente y apegado a las necesidades particulares de nuestros clientes.
Hacemos edición y revisión de documentos, así como de manuscritos.
Transcreación
Nuestros servicios de transcreación hacen una adaptación creativa de su mensaje publicitario y mercadotécnico para hacerlo atractivo a diferentes mercados.
La transcreación y la adaptación creativa se relacionan con las ventas y la mercadotecnia. Nos centramos en la creación de contenido llamativo cuyo objetivo último es la venta de un producto o servicio.
Servicios de transcripción
Brindamos servicios de transcripción para convertir sus archivos de audio o video en documentos de texto que se pueden usar para ser traducidos o para cualquier otro fin. A todos los archivos que recibimos les damos un trato estrictamente confidencial.
Entregamos soluciones precisas y profesionales de transcripción y traducción con una precisión del 100 %. Nos especializamos en entregar transcripciones y traducciones de alta calidad a precios razonables con breves plazos de entrega.
Localización de sitios WEB
Cuando traducimos sitios web, no nos limitamos a traducirlos; además, los localizamos. Los sitios web presentan contenido culturalmente apropiado, lo cual es un primer paso para lograr el éxito a nivel mundial.
Conoce también nuestros nuevos servicios
Lenguas indígenas
Debido a la diversidad lingüística de nuestro país, es importante contar con servicios de traducción que brinden a los hablantes de las lenguas indígenas una comunicación efectiva y precisa en cualquier ámbito en el que necesiten expresarse. La traducción de estas lenguas se ha vuelto vital en el mundo multicultural y diverso en el que vivimos.
Subtitulaje
Ofrecemos servicios de creación de subtitulaje siempre en línea con las necesidades y pautas de nuestros clientes. En todas nuestras traducciones, damos prioridad a un lenguaje gramaticalmente correcto y preciso para que el espectador reciba el mensaje sin ninguna interferencia.
Traducción con
lenguaje incluyente
Traducción con lenguaje incluyente: En este mundo diverso y cambiante, los servicios de traducción deben ajustarse a las necesidades de todos aquellos que nos rodean. Debido a que cada vez es más patente esta necesidad en diferentes ámbitos, brindamos traducciones que toman en consideración la diversidad social.